您的位置:
颜如玉网
>
镜花缘
>
写者部落文集
>
寒阳诗稿
《春节团圆饭和聚餐文化》
寒阳
上一篇:
我的爱只为你而存在(一)撕裂
下一篇:
新生
吃饭是人的生理要求,是维持生命的根本形式。从这一点来说,不论民族,文化,阶层,地位有多大区别,在吃这一点上都是相同的。但是,不同的民族又赋予“吃”不同的形式。比如斋戒,牺献等等,都是人们赋予“吃”的特殊的文化内涵。汉语“你吃过了吗?”译成英语就成了“HOW DO YOU DO”总感到非常别扭。原因就是西方人的问候与吃没有关系,而中国人却把“吃”与问侯祝贺联系起来。中国人每逢喜事或老友会聚,便难免要“吃上两盅”,大概即为此义。
春节期间,人们的庆贺难脱“吃”“喝”二字,因此,欢度春节和吃喝又有了必然的关系。没有吃喝的春节,即便有如“天涯沦落人”的落荒感了。这就体现了吃喝的文化意味。
德国的哲学家和社会学家齐美尔曾著过一文,叫《聚餐社会学》,内容是说;人的聚餐是公共的,而餐本身却是人的最自私的行为。正因此而衍生了“聚餐”这种社会行为,把人的自私行为社会化,人与人共聚一桌,相互谦让,杯酒下去,坦诚相见,既满足了生理的需要,与此同时,人与人也更加紧密地联系成一个整体,齐美尔说;这正是“聚餐的社会意义”。
当然,此说必须把那些利用这种礼仪去侵吞和挥霍国家财富,人民血汗的硕鼠之辈除外。那么,对中国人来说,这种聚餐的社会意义,在春节期间还多了层文化含量,比如“团圆”共聚一堂,就是美好的意思,同时还有不少的戒律;譬如要说吉利话,要相互恭贺,昔日的恩恩怨怨于此杯盏交酬之际即刻化解,见面了,相互总是要说些祝贺的话。而这些行为要是离开了这个特定的时刻---春节再说,就让人感到别扭和生硬。什么原因呢?用现代文化学的理论说,这叫做“节日话语方式”,也就是说,这些话不知人们说了多少代了,先人,祖辈等等,都是这么说的。于是,人们就按这个套套去说。这到好象不是人选择了这种说法,而是节日的这个“套套”迫使人而人又不知不觉地这么说,这正是春节团圆的文化意义。人人都互相祝贺,互相恭喜,一 是体现了人与传统的关系,说明了我们的血缘和文化亲缘的同根性;二 体现了我们都进入这个节日的“套套”所指示和象征的“共居一家”,即使相隔千里万里;三 是以此告诫每个个体成员的精神土壤的方位,增化了个体对族类文化的归依感。
一年又一年的轮回,每一个轮回,我们又重复上一次说过的“套话”,新鲜感涌上心头,重复一次,生命之根仿佛又扎深一寸,以致一代又一代。实际上,人们是以“聚餐”的节日方式,诉说着我们炎黄子孙的共同期待。
【
回页顶
】
■版权声明
来源:互联网 点击:1753 时间:2005-2-21
读者评论
回应
点击
作者
日期
作者相关文章
·
近期的一堆
·
新写的几个
·
07年继续分行
·
07年二十一首
·
再见.2006!
·
近日四小:)
·
最近的一堆留存
·
诗十八首
·
论坛同题小集
·
《哀歌》等几个
·
安娜等七个
·
<事与愿违>
写者部落一周文章排行
更多>>
·
逝去的和即将逝去的
·
《性慾的聖境》
·
金轲:《荒诞的现实令人麻
·
金轲:《黑衣人》《中国人
·
金轲:《诗的诞生》《驶入
·
火烧猪头
·
橘子便宜得令人吃惊(二首
·
余兮:在嘉兴太湖的南走廊
·
夜下的你
·
写在杭州“11.15”地
·
情书
·
流水